Keine exakte Übersetzung gefunden für المديرية العامة للأمن الوطني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المديرية العامة للأمن الوطني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le commerce des armes et des munitions est subordonné à l'octroi d'une licence délivrée par le Directeur général de la Sûreté nationale ou par son délégué.
    ويشترط لتجارة الأسلحة والذخائر الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
  • Les permis de port d'armes apparentes sont délivrés par le Directeur général de la Sûreté nationale après avis de l'autorité locale.
    وتصدر تصاريح حمل الأسلحة المكشوفة من المدير العام للأمن الوطني بعد التشاور مع السلطة المحلية.
  • Le commerce des armes, autres que celles de guerre, est subordonné à la délivrance d'une licence par le Directeur général de la Sûreté nationale ou par son délégué.
    ويشترط لتجارة الأسلحة غير الحربية الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
  • • Directeur général du Service de la sécurité nationale et du renseignement, général de division Sallah Gosh
    المدير العام لإدارة الأمن الوطني والمخابرات، اللواء صلاح قوش
  • Quant aux armes de chasse et leurs munitions, elles peuvent être importées après obtention d'une licence délivrée par le Directeur général de la Sûreté nationale ou son délégué.
    أما أسلحة الصيد وذخيرتها، فيمكن استيرادها بعد الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
  • Interrogé sur les procès « à huis clos », Sallah Abdallah, connu aussi sous le nom de Sallah Gosh, Directeur général du Service de la sécurité nationale et du renseignement, s'en est pris à la traduction du terme en anglais.
    وعند مواجهة السيد صلاح عبد الله، المعروف كذلك بالسيد صلاح قوش (مدير عام الأمن الوطني وجهاز المخابرات) مسألة المحاكمات ”السرية“ فإنه وصف الترجمة الانكليزية بأنها غير دقيقة.
  • L'importation des armes légères et leurs munitions est soumise à une autorisation préalable délivrée par le Directeur général de la Sûreté nationale ou par son délégué, après avis de l'autorité locale (art. 1er et 2).
    ويتم استيراد الأسلحة الخفيفة، بخلاف الأسلحة الحربية، وذخائرها بموجب إذن مسبق يصدره المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه بعد التشاور مع السلطة المحلية (المادتان 1 و 2).
  • Le 17 septembre 1997, l'Observatoire indique qu'«après les démarches entreprises par l'Observatoire et selon les informations que nous avons reçues de la Direction générale de la sûreté nationale DGSN, le concerné est sujet à des poursuites suite à un mandat de dépôt no 996/96 adressé par le juge d'instruction».
    ففي 17 أيلول/سبتمبر 1997، أفاد المرصد أنه "بعد المساعي التي قام بها المرصد وحسب المعلومات التي وردت إلينا من المديرية العامة للأمن الوطني، يواجه الشخص المعني ملاحقات بناءً على الأمر بالحبس رقم 996/96 الصادر عن قاضي التحقيق".
  • En réponse, il reçut le 23 juin 1998 un procès-verbal de notification émanant du Procureur général du parquet d'Oran l'invitant à adresser sa requête à la Direction générale de la sûreté nationale à Alger.
    وردّاً على هذه الرسالة، تلقى في 23 حزيران/يونيه 1998 إخطاراً من المدعي العام في النيابة العامة بوهران دعاه فيه إلى توجيه التماسه إلى المديرية العامة للأمن الوطني في الجزائر العاصمة.
  • Parmi les organismes de contact opérationnels, on peut citer à titre d'illustration : La Direction de la coopération internationale créée au niveau du Ministère de l'intérieur et le Bureau central national (Interpol Maroc), relevant de la Direction de la police judiciaire au sein de la Direction générale de la sûreté nationale (DGSN).
    ومن أجهزة الاتصال التشغيلية، يمكن أن نشير على سبيل المثال إلى ما يلي: مديرية التعاون الدولي المنشأة على مستوى وزارة الداخلية، والمكتب المركزي الوطني (انتربول المغرب)، التابع لمديرية الشرطة القضائية في المديرية العامة للأمن الوطني.